Luulitko että suomalainen mämmi, tai edes ruotsalaisten hapansilakka ovat perinneherkkuja epäilyttävimmästä päästä? Jos vastaus on kyllä, niin tämän jutun luettuasi mieli tulee varmasti muuttumaan. Kiinasta Zhejiangin provinssista nimittäin löytyy edellä mainitut perinneherkut 6-0 hakkaava erikoisuus, nimeltään tongzi dan, eli ”poika munat”. Sesonkiruokana keväisin nautittavien poika munien erikoisuus on, että herkun pääraaka-aineena olevia kananmunia keitetään koko päivän kestävän monimutkaisen prosessin ajan paikallisten neitsytpoikien virtsassa. Kuulit oikein, virtsassa.

Perinteikkään kiinalaisen lääketieteen mukaan neitsytpoikien virtsassa keitetyt kananmunat muiden muassa palauttavat talven aikana nauttijaltaan kadonneen Jin-energian, ja auttavat samalla kehoa kestämään kuumaa ilmastoa paremmin. Merkillistä.

Kautta: odditycentral.com

Edellinen artikkeliPäivän ilmainen: Kaksi ilmaista leffavuokrausta Voddler -videopalveluun
Seuraava artikkeliSupermallin lounaspakkaus

37 KOMMENTIT

  1. Ööh. Voiko tästä artikkelista tykätä? Noin periaatteessa. 😀
    Hyvä ja kuvottava.

  2. Ja tätä myydään turisteille perinneherkkuina ja nauravat kauempana.

    Tosin kummasta on enemmän pahempi: ”iloisessa” paikassa olevet kanat tai virtsa?

  3. Tuli sellainen aivopieru äskeiseen kommenttiin. Aloitetaan siis alusta:

    Ja tätä myydään turisteille perinneherkkuina ja nauravat kauempana.

    Tosin kumpi on pahempi: “iloisessa” paikassa olevet kanat tai virtsa?

  4. ”Siellä ja Koreassa syödään myös koiria.”

    Tyypillistä länkkärin ihmettelyä. Koira on riista siinä missä Suomessa porot. Ihmetelläänhän myös jenkeissä miksi Suomessa syödään Petteri Punakuonoa. Itse en ole koiraa syönyt, mutta Thaimaassa nautin jotain marsun tapaista elukkaa.

  5. Munat kuitenkin vain keitetään virtsassa joten tuskimpa tuossa mitään sen etovampaa makua on.

  6. ”Tyypillistä länkkärin ihmettelyä. Koira on riista siinä missä Suomessa porot.”

    Tyypillistä ruokansa eineshyllystä mikroon kantavan länkkärin juttua. Poro kun on tasan yhtä vähän Suomessa RIISTAA, kuin koira Koreassa tai Kiinassa.

  7. Paremmat Jin-energiat saa, kun nauttii kokemattoman pojan virtsaa suoraan nesteenä. Pari Marie-keksiä kyytipojaksi ja a’vot!

    Nim: Vain osa suihkusta pönttöön

  8. Koirat ja siat ovat molemmat jokseenkin yhtä älykkäitä ja tunteikkaita eläimiä. Miksi sikojen syöminen sitten on ok, mutta ei koirien? Kertokaahan joku?

  9. ”Munat kuitenkin vain keitetään virtsassa joten tuskimpa tuossa mitään sen etovampaa makua on”

    Kyllä kuvan perusteella sen verta on munat haljenneet, että pakko olla mukua. yäk

  10. Kyllähän nuo munat siis imee sitä virtsaa itseensä kun niitä päivä keitellään siinä. Varsinaisia kusimunia.

  11. Tuossa alkuperäisessä lähteessä muuten mainittiin vielä että muna rikotaan jossain vaiheessa keittoa jotta se imee oikein sitä virtsaa sisäänsä.

  12. Minä olen koiraa syönyt, suoraan kadulta laitettiin uuniin. Oli erittäin hyvää. Maussa oli samanlaista lajityypillistä makuerikoisuutta mitä on juuri porossa tai riistassa. Ei samaa makua vaan selvästi erottuva oma maku, mitä en ole maistanut missään muussa koskaan.

  13. Seuraavaksi jos saataisiin virtsassa paistettuja munia (ei siis kanan). 😎

  14. Voi kamalaa kiinassa syödään koiria! Vieläkö joku pitää tätä ihmeellisenä? Kyllä maailmalla syödään vaikka mitä. mm marsuja, poroja, koiria, apinoita, matoja, heinäsirkkoja… jne jne. Otus joka meillä nukkuu sängyn jalkopäässä ja on osa ”perhettä” voi muuallapäin maailmaa olla yhtä arkinen sapuska kuin kana.

    Joka puolella ei vaan voida olla niin kranttuja kuin täällä suomessa. Tosin eikös se safka kohta pian ala loppua niin joudutaan mekin opetella syömään esim. juuri hyönteisiä. Ovat muuten kovasti hyviäkin oikein valmistettuna.

    Kannattaa katsoa esim. Mad Cook osiota Madventures sarjasta. Siinä vedellään kyllä mitä mielenkiintoisempia sapuskoita 😀

    Tuskimpa tämäkään kiinalainen kusimuna erikoisuus maistuu enää pekingissä kasvaneelle läsnimaistuneelle nykysukupolvelle…

  15. Tosiaan on turha ihmetellä jos idässä syödään koiraa, se nyt sattuu olemaan sikäläistä ruokakultuuria. Onhan täällä joskus omistajat tehneet vanhoista koiristaan karvakinttaita. Vielä satavuotta sitten elämä maaseudulla oli varsin käytännön läheistä eläimien suhteen. Eläimet olivat joko ruokatarkoituksessa tai hyötyeläimenä ne eivät olleet varsinaisina lemmikkeinä. Kissaa pidettiin hiirien takia ja koiraa vahtina ja metsästys tarkoituksiin. Mikäli eläimeen tuli jokin vika tai sairaus se lopetettiin sen kummemmin numeroa tekemättä ja otettiin uusi tilalle.

  16. Maassa maan tavalla. Minä haluaisin maistaa kusessa kastettua tuhkamunaa 😀

  17. Mitäs sit jos joku noist pojista ei ookkaa neitsyt niin häviiks Jin-energia kokonaa?

  18. ”Koirat ja siat ovat molemmat jokseenkin yhtä älykkäitä ja tunteikkaita eläimiä.”

    Lähde?

  19. Kyllä Jarppa näin on. Siinä vaiheessa alkaa kusimunakin maistua kun ei ole enää suolaa laittaa munanpäälle. Jollainhan se on maustettava.

  20. No jos kyseessä olisikin Vatikaani, niin siellä tuskin kukaan noista pojista olisi neitsyt. Kova on nääs poikien kysyntä piispojen keskuudessa.

  21. ”Poro kun on tasan yhtä vähän Suomessa RIISTAA, kuin koira Koreassa tai Kiinassa.”

    Pahoittelen sanavalintaani. Tarkoitin RIISTALLA, ruokaa, enkä riistaeläintä. Ymmärsit varmaan pointtini, mikä on tullut esille jo usealta muultakin.

  22. ”Siinä vaiheessa alkaa kusimunakin maistua kun ei ole enää suolaa laittaa munanpäälle.”

    Jos suola loppuu maailmasta, niin en ainakaan itse rupea keittelemään munia tuntia kaupalla kusessa. Ihan hyviltä ne maistuvat ilmankin suolaa.

  23. ”tongzi dan” on oikeammin suomennettuna kovin kommunistiselta kuulostava ”toveri-muna”.

  24. Lao Ma:lle

    Kiinalainen kirjoitusasu on 童子蛋, joka siis voidaan todellakin kääntää vapaasti ”poika muna”. Tällä ei ole mitään tekemistä toverin (同志 tong zhi) kanssa…

  25. Itse voisin ihan hyvin syödä koiraa, uskon että se voisi olla ihan hyvää.. Luultavasti olen syönytkin, Hong Kongin ruoista ei voi tietää..

  26. Kyllä siat älykkäitä osaavat olla. Yksi joulukinkuksi ostettu kasvatti babemme teki karsinassa kaikki jätökset samaan nurkkaan. Sitten kun se kasvoi, niin paskoja siivotessa se jäi karsinan oven eteen tukkeeksi. Väisti vasta kun siivosi karsinan, antoi sapuskaa ja tuoretta vettä, rapsutteli ja puhui sille. Siisti olento kuin mikä vaikka toisin voisi ajatella.

  27. “tongzi dan” on oikeammin suomennettuna kovin kommunistiselta kuulostava “toveri-muna”

    ihan oikein suomennettu 童子 ”tongzi” = lapsi 同志 ”tongzhi” =toveri

  28. tässähän herahtaa ihan vesi kielelle

    faija on matkustellu jokapuolella maata kun on töissä selassessa paikassa. varmaan se on noitakin vetäny huiviin jokus.

    onhan se näin että ensin syödään ja jos ollaan uteliaita vasta sitten kysytään mitä se oli ellei ole allerginen jollekkin (tai miellummin jätetään sekin väliin).

  29. ”onhan se näin että ensin syödään ja jos ollaan uteliaita vasta sitten kysytään mitä se oli ellei ole allerginen jollekkin (tai miellummin jätetään sekin väliin).”

    aika epäeettistä touhua!

  30. Maistanut. Työkaverit kiinassa yllytti (eikä ollut ainoa kerta, parin tuopin jälkeen olen aika altis yllytykselle). Maistui ammoniakilla maustetuilta jauhoisiksi keitetyiltä kannanmunilta (en ole siis ammoniakkia maistanut, mutta maistui samalta miltä ammoniakki haisee).

    Koira on hyvää, tummaa, yllättävän riistanmakuista ja melko kuivaa lihaa (tosin saattoi johtua valmistustavasta).

    Heinäsirkat ovat rapeita. Skorpionit maistuvat pippurisilta sipseiltä. Aasin kivekset maistuivat pahalta ja ovat suunnilleen yhtä syömäkelpoista kuin polkupyörän sisäkumi.

Comments are closed.